Sign in
Romans 16:12 — King James Version← Study notes

Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.


Romans 16:12Greek Interlinear

Greek · Romans 16:1217 words
ἀσπάσασθεaspasastheembrace, greet, salute
ΤρύφαινανTryphainanTryphena
καὶkaiand / also
ΤρυφῶσανTryphōsanTryphosa
τὰςtasthe
κοπιώσαςkopiōsas(bestow) labour, toil, be wearied
ἐνenabout, after, against
κυρίῳkyriōLord
ἀσπάσασθεaspasastheembrace, greet, salute
ΠερσίδαPersidaPersis
τὴνtēnthe
ἀγαπητήνagapētēn(dearly, well) beloved, dear
ἥτιςhētis(they), (such) as, (they) that
πολλὰpollamany / much
ἐκοπίασενekopiasen(bestow) labour, toil, be wearied
ἐνenabout, after, against
κυρίῳkyriōLord
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀσπάσασθεaspasastheembrace, greet, salute
ΤρύφαινανTryphainanTryphena
καὶkaiand / also
ΤρυφῶσανTryphōsanTryphosa
τὰςtasthe
κοπιώσαςkopiōsas(bestow) labour, toil, be wearied
ἐνenabout, after, against
κυρίῳkyriōLord
ἀσπάσασθεaspasastheembrace, greet, salute
ΠερσίδαPersidaPersis
τὴνtēnthe
ἀγαπητήνagapētēn(dearly, well) beloved, dear
ἥτιςhētis(they), (such) as, (they) that
πολλὰpollamany / much
ἐκοπίασενekopiasen(bestow) labour, toil, be wearied
ἐνenabout, after, against
κυρίῳkyriōLord

Explore community notes on Romans 16:12

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →