HolyStudy
Bible IndexRead BibleNotesChurchesMissionPrivacyTermsContact
© 2026 HolyStudy
HomeRead BibleBible NotesChurchesSign in
HolyStudy
HomeRead BibleBible NotesChurches
Sign in

Colossians 1

1

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,

1
2

To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3
3

We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

1
4

Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

5

For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

3
6

Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

7

As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

1
8

Who also declared unto us your love in the Spirit.

1
9

For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;

10

That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

11

Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;

1
3
12

Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

1
13

Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

14

In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

1
15

Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

16

For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:

17

And he is before all things, and by him all things consist.

1
18

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

19

For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

1
1
20

And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

1
21

And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

2
22

In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:

1
23

If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

1
24

Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:

1
25

Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

26

Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:

27

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:

28

Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:

29

Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

← Previous ChapterNext Chapter →

Colossians 1

The preeminent Christ hymn opens Paul's theological argument, declaring Christ the image of the invisible God, the firstborn of all creation—not a creature but the cosmic principle through whom and for whom all things were created, visible and invisible, thrones and dominions and rulers and authorities. The claim that in him all things hold together (synestēken) assigns Christ the role of cosmic coherence, the binding principle of the universe's existence. As head of the church, Christ becomes firstborn from the dead, securing priority in the resurrection order and the plan of salvation history. The fullness (plērōma)—the entire divine presence and power—dwells in him bodily, a radical claim against cosmic speculation and philosophy. Paul's ministry of the mystery revealed is not speculative theology but proclamation of Christ in you the hope of glory, God's purpose to bring all things to reconciliation through Christ's blood, ending hostility and restoring cosmic peace. The hymn thus establishes the letter's polemical target: no cosmic intermediaries, no angelic beings, no elemental spirits are needed because Christ exhausts all divine agency and glory, making any supplementary spirituality unnecessary.

Colossians 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother — Paul's opening asserts apostolic authority but grounds it not in personal claim but in divine will (thelema tou Theou). The title 'apostle of Christ Jesus' (apostolos Christou Iēsou) emphasizes Christ's authorization. Timothy's association (brother, adelphos) suggests collaborative ministry. The joint greeting models the unity emphasized throughout. The letter is simultaneously personal and institutional.

Colossians 1:2

To the saints and faithful brothers and sisters in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father — Paul addresses 'saints' (hagioi, holy ones) and 'faithful' (pistoi, believing ones), emphasizing both divine calling and human response. Colossae was a small Phrygian city; Paul had not visited them personally, yet they are his pastoral concern. 'In Christ' (en Christō) establishes their identity-location. The dual greeting (charis kai eirēnē) combines Greek and Hebraic blessing. Grace precedes peace: favor enables reconciliation.

Colossians 1:3

We thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, always praying for you — Paul's thanksgiving (eucharistēō) is foundational. The address 'God, the Father of our Lord Jesus Christ' (ho Theos patēr tou kyriou Iēsou Christou) establishes Trinitarian relationship: God is Father through Christ. 'Always praying' (pantote proseuchomai) shows constant intercession. Prayer precedes exhortation: relationship before instruction. The opening shapes the letter's posture toward them.

Colossians 1:4

Since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints — Paul's thanksgiving is triggered by report ('we heard,' akouō) of their faith and love. 'Faith in Christ Jesus' (pistis en Christō Iēsō) is trust-reliance on Christ. 'Love for all the saints' (agapē eis pantas tous hagiou) is communal love without boundary. The combination (faith in Christ → love for community) shows authentic discipleship: vertical faith produces horizontal love.

Colossians 1:5

Because of the hope laid up for you in heaven, of which you have heard beforehand in the word of the truth, the gospel — their faith and love are grounded in 'hope laid up in heaven' (elpis apokeimenē en tois ouranois, treasure stored in heaven). Hope (elpis) is eschatological expectation. This heavenly hope is not speculative but rooted in 'the word of truth' (logos tēs aletheias), the gospel they heard. The gospel is revelation: truth disclosed, not invented.

Colossians 1:6

That has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and growing, as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth — the gospel 'has come to you' (parousia) is present reality. 'Bearing fruit and growing' (karpoforeo kai auxanō) uses botanical language for gospel expansion. The two verbs emphasize both productivity and increase: the gospel is alive, not static. 'Among you' shows the gospel's local manifestation. The phrase 'understood the grace of God in truth' (epignōsis tēs charitos tou Theou en aletheia) combines knowledge and grace: understanding grace is transformative.

Colossians 1:7

Just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf — Epaphras (mentioned also in 4:12) is the Colossians' founder-evangelist. 'Beloved fellow servant' (agapētos syndoulos) establishes Epaphras as co-laborer with Paul. 'Faithful minister' (pistos diakonos) shows his reliability and service. 'On your behalf' (hyper hymōn) frames his ministry as vicarious: he serves Christ through serving them. Paul affirms local leadership while maintaining apostolic oversight.

Colossians 1:8

He has made known to us your love in the Spirit — Epaphras has reported (delōō) the Colossians' love. 'In the Spirit' (en pneumati) indicates this is Spirit-produced love, not human sentimentalism. The Spirit's presence is evidenced by community love. This report sustains Paul's intercession and establishes continuity between himself, Epaphras, and the Colossian congregation. Love is the gospel's visible fruit.

Colossians 1:9

For this reason, because we have heard of your faith and love, we have not ceased to pray and ask God to fill you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding — Paul's prayer is responsive: he prays because they believe and love. 'Fill you with the knowledge' (pleroō epignōsis thelema) uses fullness-language (pleroō is crucial in Colossians): they are to be filled with divine will-knowledge. 'All spiritual wisdom and understanding' (pasa sophia pneumatike kai synesis) emphasizes comprehensive spiritual wisdom. Understanding (synesis) is practical discernment.

Colossians 1:10

So as to walk in a manner worthy of the Lord and fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God — the purpose (hopōs) of filled knowledge is worthy living. 'Walk' (peripatēō) indicates daily conduct. 'Worthy of the Lord' (axiōs tou kyriou) matches conduct to Christ's status. 'Bearing fruit in every good work' (karpoforeo en panti ergō agathō) shows works as fruit of the gospel. 'Increasing in the knowledge of God' (auxanō en epignōsis tou Theou) continues growth-language: sanctification is dynamic, not static.

Colossians 1:11

May you be strengthened with all power, according to his glorious might, so as to have great endurance and patience with joy — the prayer transitions to petition: 'strengthened with all power' (dynamoō en pase dynamei) is empowered by divine power. 'According to his glorious might' (kata to kratos tēs doxēs autou) grounds strength in God's mighty glory. 'Endurance and patience with joy' (hypomenē makrothymia meta charas) combines perseverance-virtues with joy. The triad (strength, endurance-patience, joy) is the armoring for Christian life.

Colossians 1:12

Giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light — thanksgiving (eucharistia) to the Father for qualification (hikanoō, made sufficient). 'Share in the inheritance' (meris tēs klēronomias) is participatory: they are coheirs. 'Of the saints in light' (tōn hagiōn en tō phōti) positions the saints in eschatological illumination. The inheritance is heavenly, future, yet already possessed through Spirit-indwelling. Gratitude for already-given goods frames the cosmic exhortation to follow.

Colossians 1:13

He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son — the verbs (rhyomai, rescue; methistēmi, transfer) are aorist: the transfer is accomplished. 'Domain of darkness' (exousia tou skotous) is demonic realm, cosmic opposition to God. 'Kingdom of his beloved Son' (basileia tou hyiou tēs agapēs autou) is Christ's reign. The passage is not mere metaphorical enlightenment but cosmic relocation: believers are repositioned in Christ's dominion. The 'beloved Son' (huios agapētos) echoes baptism-language and Psalm 2.

Colossians 1:14

In whom we have redemption, the forgiveness of sins — 'In whom' (en hō, in Christ) grounds redemption. Apolytrōsis (redemption, liberation) is achieved through Christ. 'Forgiveness of sins' (aphesis tōn hamartōn, release from debts) specifies redemption's content. The emphasis on forgiveness anticipates the 'debt-canceling' language of 2:13-14. Redemption and forgiveness are Christ-realities, not human achievements.

Colossians 1:15

He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation — eikōn tou Theou aoratou (image of invisible God) asserts Christ's divine nature and revelation-role: he reveals what cannot be seen. The image (eikōn) is not replica but manifestation: Christ shows God fully. 'Firstborn of all creation' (prōtotokos pasēs ktiseōs) emphasizes Christ's preeminence over all creation. The term 'firstborn' (prōtotokos) suggests priority in both time and rank. This is maximal Christological claim: he is God's image and creation's sovereign.

Colossians 1:16

For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or principalities or authorities — all things are created through Christ, dia autou. The 'all things' is triadic: heaven/earth, visible/invisible, and spiritual powers (thrones, dominions, principalities, authorities—likely angelic ranks). Christ's creative role encompasses both material and immaterial realms. This challenges Gnostic dualism: material creation is not evil but Christ's work. The spiritual powers are not co-creators but creatures.

Colossians 1:17

All things were created through him and for him — the preposition 'through' (dia) indicates agency: creation flows through Christ. 'For him' (eis autō) indicates purpose: creation's goal is Christ. Everything exists for Christ's glory. The telic (purposeful) dimension makes creation a covenant-reality, not accident. All existence is Christologically oriented.

Colossians 1:18

And he is before all things, and in him all things hold together — 'Before all things' (pro pantōn) may be temporal (antecedent) or rank (superior). Likely both: Christ precedes all and surpasses all. 'In him all things hold together' (synistēmi en autō) uses a verb meaning to cohere, hold constant: Christ is the cosmic glue. The universe is not mechanistic but relational, sustained by Christ-presence. This is not pantheism but cosmic coherence through Christ.

Colossians 1:19

And he is the head of the body, the church — he (autos) is emphatic: Christ alone is head (kephalē) of the body (sōma). The church is Christ's body: organic, not organizational. This is Paul's most developed ecclesiology: the church is Christ's embodied presence. The transition from cosmic lordship to ecclesial headship is essential: the same Christ who holds creation together animates the church.

Colossians 1:20

He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent — archē (beginning, source) of all things applies now to resurrection: Christ is inaugurator of resurrection-reality. 'Firstborn from the dead' (prōtotokos ek tōn nekrōn) asserts his priority in resurrection (echoing 1 Corinthians 15:20). 'That in everything he might be preeminent' (hina gēnetai en pasin autos prōteuō) establishes supremacy as the purpose of resurrection. Resurrection validates his lordship.

Colossians 1:21

For in him all the fullness of God was pleased to dwell — plērōma (fullness, totality) of God dwells en autō (in him, Christ). The fullness is not distributed but concentrated: Christ contains God's entire plenitude. 'Was pleased to dwell' (eudokeō katoikeō) suggests God's deliberate choice: incarnation is divine purpose. The verb 'dwell' (katoikeō) indicates permanent presence, not temporary visit. This is maximal Incarnation theology.

Colossians 1:22

And through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross — reconciliation (apokatallassō, restore to harmony) is Christ's work through his cross. 'All things' includes cosmic reconciliation: not just human souls but creation itself. 'Making peace' (eirēnopoieō, peace-making) through cross-blood invokes sacrificial language. The cosmic scope is staggering: Christ's death reconciles all creation to God. This is universalist hope.

Colossians 1:23

Of this you yourself have heard, and that has been proclaimed to you in all creation under heaven — the gospel of cosmic reconciliation 'you have heard' (akouō) and has been 'proclaimed' (keryssō) universally. 'In all creation under heaven' (en pasē ktiseō tē hypo ton ouranon) suggests worldwide gospel proclamation. This may be hyperbolic, but it expresses the gospel's universal scope and efficacy. They are not isolated but part of cosmic redemption.

Colossians 1:24

And I, Paul, am a minister of the gospel — Paul reasserts his role as diakonos (minister, servant) of the gospel. After cosmic proclamation, the particular minister is identified. His personal stake in the gospel validates what he teaches.

Colossians 1:25

Of which I became a minister according to the stewardship of God that was given to me for you to make the word of God fully known — Paul's ministry is kathaios (according to) divine stewardship (oikonomia, household-management). 'Given to me for you' shows his apostolate is Colossi-directed. 'To make the word of God fully known' (plērophorēō) uses fullness-language: he completes gospel proclamation. His service is cosmic in scope but particular in audience.

Colossians 1:26

The mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints — mystērion (mystery, hidden counsel) was concealed through ages (aiōn, ages of creation), but now (nyn) revealed. The revelation is to 'his saints' (hagioi autou): believers are mystery-recipients. The temporal contrast (hidden then, revealed now) emphasizes eschatological inauguration: the age of revelation has dawned.

Colossians 1:27

To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory — the mystery's content is astounding: 'Christ in you, the hope of glory' (Christos en hymin, he elpis tēs doxēs). The Gentiles (hoi ethne) are included in mystery-knowledge: this contradicts Jewish exclusivism. 'Riches of glory' (ploutos tēs doxēs) uses wealth-language for spiritual treasure. 'Hope of glory' (elpis tēs doxēs) anchors present Christ-indwelling to future transformation.

Colossians 1:28

Whom we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ — Paul's proclamation (kēryssa, preach) includes warning (noutheteō, counsel) and teaching (didaskō). 'Everyone' (pantas anthrōpos) is universal: none excluded. 'With all wisdom' (en pasē sophia) uses wisdom-language (key in Colossians) for gospel communication. 'Present mature' (paristēmi teleioi en Christō) uses temple-language: believers are offered mature before God. Maturity is Christological: growth toward Christ-likeness.

Colossians 1:29

For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me — Paul's toil (kopiao, labor intensely) is energized by divine dynamis (power, energy) working within him. 'His energy' (he energeia autou) shows Christ's resurrection-power becomes Paul's capacity. The human and divine co-operate without confusion: Paul strives, but Christ energizes. This is mystical realism: divine power and human effort are unified.