Sign in
Romans 6:1 — King James Version← Study notes

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?


Romans 6:1Greek Interlinear

Greek · Romans 6:110 words
ΤίTia (kind of), any (man, thing
οὖνounand (so, truly), but
ἐροῦμενeroumensay
ἐπιμένωμενepimenōmenabide (in), continue (in), tarry
τῇthe
ἁμαρτίᾳhamartiaoffence, sin(-ful)
ἵναhinaso that / in order that
the
χάριςcharisgrace
πλεονάσῃpleonasēabound, abundant, make to increase
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΤίTia (kind of), any (man, thing
οὖνounand (so, truly), but
ἐροῦμενeroumensay
ἐπιμένωμενepimenōmenabide (in), continue (in), tarry
τῇthe
ἁμαρτίᾳhamartiaoffence, sin(-ful)
ἵναhinaso that / in order that
the
χάριςcharisgrace
πλεονάσῃpleonasēabound, abundant, make to increase

Explore community notes on Romans 6:1

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →