Sign in
Romans 4:19 — King James Version← Study notes

And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara’s womb:


Romans 4:19Greek Interlinear

Greek · Romans 4:1919 words
καὶkaiand / also
μὴnot
ἀσθενήσαςasthenēsasbe diseased, impotent folk (man), (be) sick
τῇthe
πίστειpisteiassurance, belief, believe
κατενόησενkatenoēsenbehold, consider, discover
τὸtothe
ἑαυτοῦheautoualone, her (own, -self)
σῶμαsōmabody
νενεκρωμένονnenekrōmenonbe dead, mortify
ἑκατονταετήςhekatontaetēshundred years old
πουpouabout, a certain place
ὑπάρχωνhyparchōnafter, behave, live
καὶkaiand / also
τὴνtēnthe
νέκρωσινnekrōsindeadness, dying
τῆςtēsthe
μήτραςmētraswomb
ΣάρραςSarrasSara, Sarah
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
μὴnot
ἀσθενήσαςasthenēsasbe diseased, impotent folk (man), (be) sick
τῇthe
πίστειpisteiassurance, belief, believe
κατενόησενkatenoēsenbehold, consider, discover
τὸtothe
ἑαυτοῦheautoualone, her (own, -self)
σῶμαsōmabody
νενεκρωμένονnenekrōmenonbe dead, mortify
ἑκατονταετήςhekatontaetēshundred years old
πουpouabout, a certain place
ὑπάρχωνhyparchōnafter, behave, live
καὶkaiand / also
τὴνtēnthe
νέκρωσινnekrōsindeadness, dying
τῆςtēsthe
μήτραςmētraswomb
ΣάρραςSarrasSara, Sarah

Explore community notes on Romans 4:19

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →