Sign in
Romans 3:8 — King James Version← Study notes

And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.


Romans 3:8Greek Interlinear

Greek · Romans 3:823 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
μὴ
surelyadverbG3361
καθὼςkathōs
even aswordG2531
βλασφημούμεθαblasphēmoumetha
we are denigratedverbG987
καὶkai
andwordG2532
καθώςkathōs
even aswordG2531
φασίνphasin
affirmverbG5346
τινεςtines
some thatpronounG5100
ἡμᾶςhēmas
wepronounG1473
λέγεινlegein
to sayverbG3004
ὅτιhoti
thatwordG3754
ΠοιήσωμενPoiēsōmen
Let us doverbG4160
τὰta
the thingsarticleG3588
κακὰkaka
eviladjectiveG2556
ἵναhina
thatwordG2443
ἔλθῃelthē
may comeverbG2064
τὰta
thearticleG3588
ἀγαθάagatha
good things?adjectiveG18
ὧνhōn
Theirrelative pronounG3739
τὸto
thearticleG3588
κρίμαkrima
condemnationnounG2917
ἔνδικόνendikon
justadjectiveG1738
ἐστινestin
isverbG1510
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Romans 3:8

“If not (as some affirm that we say,) Let us do evil that good may come? Whose damnation is just.” For whereas Paul said, “where sin abounded grace did much more abound” Romans 5:20, in ridicule of him and perverting what he said to another meaning, they said, We must cling to vice that we may get what is good. But Paul said not so; however to correct this notion it is that he says, “What then? Shall we continue in sin that grace may abound? God forbid!” (ib. 6:1, 2.) For I…

Chrysostom · 4th century · Homily 6 on Romans
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!