Sign in
Romans 3:1 — King James Version← Study notes

What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?


Romans 3:1Greek Interlinear

Greek · Romans 3:112 words
ΤίTia (kind of), any (man, thing
οὖνounand (so, truly), but
τὸtothe
περισσὸνperissonexceeding abundantly above, more abundant…
τοῦtouthe
ἸουδαίουIoudaiouJew(-ess), of Judæa
ēor
τίςtisa (kind of), any (man, thing
the
ὠφέλειαōpheleiaadvantage, profit
τῆςtēsthe
περιτομῆςperitomēscircumcision
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΤίTia (kind of), any (man, thing
οὖνounand (so, truly), but
τὸtothe
περισσὸνperissonexceeding abundantly above, more abundant…
τοῦtouthe
ἸουδαίουIoudaiouJew(-ess), of Judæa
ēor
τίςtisa (kind of), any (man, thing
the
ὠφέλειαōpheleiaadvantage, profit
τῆςtēsthe
περιτομῆςperitomēscircumcision

Explore community notes on Romans 3:1

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →