Sign in
Romans 2:29 — King James Version← Study notes

But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.


Romans 2:29Greek Interlinear

Greek · Romans 2:2923 words
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
hothe
ἐνenabout, after, against
τῷthe
κρυπτῷkryptōhid(-den), inward(-ly), secret
ἸουδαῖοςIoudaiosJew(-ess), of Judæa
καὶkaiand / also
περιτομὴperitomēcircumcision
καρδίαςkardiasheart
ἐνenabout, after, against
πνεύματιpneumatiSpirit / spirit
οὐounot
γράμματιgrammatibill, learning, letter
οὗhouwho / which
hothe
ἔπαινοςepainospraise
οὐκouknot
ἐξexfrom / out of
ἀνθρώπωνanthrōpōnman / human being
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
ἐκekfrom / out of
τοῦtouthe
θεοῦtheouGod
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
hothe
ἐνenabout, after, against
τῷthe
κρυπτῷkryptōhid(-den), inward(-ly), secret
ἸουδαῖοςIoudaiosJew(-ess), of Judæa
καὶkaiand / also
περιτομὴperitomēcircumcision
καρδίαςkardiasheart
ἐνenabout, after, against
πνεύματιpneumatiSpirit / spirit
οὐounot
γράμματιgrammatibill, learning, letter
οὗhouwho / which
hothe
ἔπαινοςepainospraise
οὐκouknot
ἐξexfrom / out of
ἀνθρώπωνanthrōpōnman / human being
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
ἐκekfrom / out of
τοῦtouthe
θεοῦtheouGod

Explore community notes on Romans 2:29

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →