Sign in
Romans 2:27 — King James Version← Study notes

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?


Romans 2:27Greek Interlinear

Greek · Romans 2:2717 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
κρινεῖkrinei
will judgeverbG2919
thearticleG3588
ἐκek
byprepositionG1537
φύσεωςphyseōs
naturenounG5449
ἀκροβυστίαakrobystia
uncircumcisionnounG203
τὸνton
thearticleG3588
νόμονnomon
lawnounG3551
τελοῦσαtelousa
fulfillingverbG5055
σὲse
youpronounG4771
τὸνton
whoarticleG3588
διὰdia
withprepositionG1223
γράμματοςgrammatos
the letternounG1121
καὶkai
andwordG2532
περιτομῆςperitomēs
circumcisionnounG4061
παραβάτηνparabatēn
are a transgressornounG3848
νόμουnomou
of lawnounG3551
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Romans 2:27

“And shall not the uncircumcision which is by nature judge?” You see, he recognizes two uncircumcisions, one from nature, and the other from the will. Here, however, he speaks of that from nature, but does not pause here, but goes on, “if it fulfil the Law, judge you, who by the letter and circumcision dost transgress the Law?” See his exquisite judgment. He does not say, that the uncircumcision which is from nature shall judge the circumcision, but while where the victory…

Chrysostom · 4th century · Homily 6 on Romans
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!