Sign in
Romans 16:17 — King James Version← Study notes

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.


Romans 16:17Greek Interlinear

Greek · Romans 16:1722 words
ΠαρακαλῶParakalōbeseech, call for, (be of good) comfort
δὲdeand / but
ὑμᾶςhymasyou
ἀδελφοίadelphoibrother
σκοπεῖνskopeinconsider, take heed, look at (on)
τοὺςtousthe
τὰςtasthe
διχοστασίαςdichostasiasdivision, sedition
καὶkaiand / also
τὰtathe
σκάνδαλαskandalaoccasion to fall (of stumbling), offence…
παρὰparaabove, against, among
τὴνtēnthe
διδαχὴνdidachēndoctrine, hath been taught
ἣνhēnwho / which
ὑμεῖςhymeisyou
ἐμάθετεemathetelearn, understand
ποιοῦνταςpoiountasabide, + agree, appoint
καὶkaiand / also
ἐκκλίνετεekklineteavoid, eschew, go out of the way
ἀπ’ap’from
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΠαρακαλῶParakalōbeseech, call for, (be of good) comfort
δὲdeand / but
ὑμᾶςhymasyou
ἀδελφοίadelphoibrother
σκοπεῖνskopeinconsider, take heed, look at (on)
τοὺςtousthe
τὰςtasthe
διχοστασίαςdichostasiasdivision, sedition
καὶkaiand / also
τὰtathe
σκάνδαλαskandalaoccasion to fall (of stumbling), offence…
παρὰparaabove, against, among
τὴνtēnthe
διδαχὴνdidachēndoctrine, hath been taught
ἣνhēnwho / which
ὑμεῖςhymeisyou
ἐμάθετεemathetelearn, understand
ποιοῦνταςpoiountasabide, + agree, appoint
καὶkaiand / also
ἐκκλίνετεekklineteavoid, eschew, go out of the way
ἀπ’ap’from
αὐτῶνautōnhe / she / it / same

Explore community notes on Romans 16:17

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →