Sign in
Romans 14:21 — King James Version← Study notes

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.


Romans 14:21Greek Interlinear

Greek · Romans 14:2119 words
καλὸνkalonfair, good(-ly), honest
τὸtothe
μὴnot
φαγεῖνphageindevour, eat, live
κρέαkreaflesh
μηδὲmēdeneither, nor (yet), (no) not (once
πιεῖνpieindrink
οἶνονoinonwine
μηδὲmēdeneither, nor (yet), (no) not (once
ἐνenabout, after, against
who / which
hothe
ἀδελφόςadelphosbrother
σουsouyou
προσκόπτειproskopteibeat upon, dash, stumble (at)
ēor
σκανδαλίζεταιskandalizetai(make to) offend
ēor
ἀσθενεῖastheneibe diseased, impotent folk (man), (be) sick
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καλὸνkalonfair, good(-ly), honest
τὸtothe
μὴnot
φαγεῖνphageindevour, eat, live
κρέαkreaflesh
μηδὲmēdeneither, nor (yet), (no) not (once
πιεῖνpieindrink
οἶνονoinonwine
μηδὲmēdeneither, nor (yet), (no) not (once
ἐνenabout, after, against
who / which
hothe
ἀδελφόςadelphosbrother
σουsouyou
προσκόπτειproskopteibeat upon, dash, stumble (at)
ēor
σκανδαλίζεταιskandalizetai(make to) offend
ēor
ἀσθενεῖastheneibe diseased, impotent folk (man), (be) sick

Explore community notes on Romans 14:21

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →