Sign in
Romans 1:21 — King James Version← Study notes

Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.


Romans 1:21Greek Interlinear

Greek · Romans 1:2122 words
διότιdiotibecause (that), for, therefore
γνόντεςgnontesallow, be aware (of), feel
τὸνtonthe
θεὸνtheonGod
οὐχouchnot
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
θεὸνtheonGod
ἐδόξασανedoxasan(make) glorify(-ious), full of (have) glor…
ēor
ηὐχαρίστησανēycharistēsan(give) thank(-ful, -s)
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἐματαιώθησανemataiōthēsan
ἐνenabout, after, against
τοῖςtoisthe
διαλογισμοῖςdialogismoisdispute, doubtful(-ing), imagination
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἐσκοτίσθηeskotisthē
the
ἀσύνετοςasynetosfoolish, without understanding
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καρδίαkardiaheart
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

διότιdiotibecause (that), for, therefore
γνόντεςgnontesallow, be aware (of), feel
τὸνtonthe
θεὸνtheonGod
οὐχouchnot
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
θεὸνtheonGod
ἐδόξασανedoxasan(make) glorify(-ious), full of (have) glor…
ēor
ηὐχαρίστησανēycharistēsan(give) thank(-ful, -s)
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἐματαιώθησανemataiōthēsan
ἐνenabout, after, against
τοῖςtoisthe
διαλογισμοῖςdialogismoisdispute, doubtful(-ing), imagination
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἐσκοτίσθηeskotisthē
the
ἀσύνετοςasynetosfoolish, without understanding
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καρδίαkardiaheart

Explore community notes on Romans 1:21

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →