Sign in
Revelation 2:20 — King James Version← Study notes

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.


Revelation 2:20Greek Interlinear

Greek · Revelation 2:2024 words
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἔχωechōhave
κατὰkataabout, according as (to), after
σοῦsouyou
ὅτιhotithat / because
ἀφεῖςapheiscry, forgive, forsake
τὴνtēnthe
γυναῖκαgynaikawife, woman
ἸεζάβελIezabel
the
λέγουσαlegousasay
ἑαυτὴνheautēnalone, her (own, -self)
προφῆτινprophētinprophetess
καὶkaiand / also
διδάσκειdidaskeiteach
καὶkaiand / also
πλανᾷplanago astray, deceive, err
τοὺςtousthe
ἐμοὺςemousof me, mine (own), my
δούλουςdoulousbond(-man), servant
πορνεῦσαιporneusaicommit (fornication)
καὶkaiand / also
φαγεῖνphageindevour, eat, live
εἰδωλόθυταeidōlothyta(meat, thing that is) offered (in sacrifi…
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἔχωechōhave
κατὰkataabout, according as (to), after
σοῦsouyou
ὅτιhotithat / because
ἀφεῖςapheiscry, forgive, forsake
τὴνtēnthe
γυναῖκαgynaikawife, woman
ἸεζάβελIezabel
the
λέγουσαlegousasay
ἑαυτὴνheautēnalone, her (own, -self)
προφῆτινprophētinprophetess
καὶkaiand / also
διδάσκειdidaskeiteach
καὶkaiand / also
πλανᾷplanago astray, deceive, err
τοὺςtousthe
ἐμοὺςemousof me, mine (own), my
δούλουςdoulousbond(-man), servant
πορνεῦσαιporneusaicommit (fornication)
καὶkaiand / also
φαγεῖνphageindevour, eat, live
εἰδωλόθυταeidōlothyta(meat, thing that is) offered (in sacrifi…

Explore community notes on Revelation 2:20

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →