Sign in
Revelation 12:6 — King James Version← Study notes

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.


Revelation 12:6Greek Interlinear

Greek · Revelation 12:623 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
thearticleG3588
γυνὴgynē
womannounG1135
ἔφυγενephygen
fledverbG5343
εἰςeis
intoprepositionG1519
τὴνtēn
thearticleG3588
ἔρημονerēmon
wildernessadjectiveG2048
ὅπουhopou
whereadverbG3699
ἔχειechei
she hasverbG2192
ἐκεῖekei
thereadverbG1563
τόπονtopon
a placenounG5117
ἡτοιμασμένονhētoimasmenon
preparedverbG2090
ἀπὸapo
fromprepositionG575
τοῦtou
thearticleG3588
θεοῦtheou
GodnounG2316
ἵναhina
so thatwordG2443
ἐκεῖekei
thereadverbG1563
τρέφωσινtrephōsin
bring up, feed, nourishverbG5142
αὐτὴνautēn
herpronounG846
ἡμέραςhēmeras
daysnounG2250
χιλίαςchilias
one thousandadjectiveG5507
διακοσίαςdiakosias
two hundredadjectiveG1250
ἑξήκονταhexēkonta
sixtyadjectiveG1835
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Revelation 12:6

“But the woman fled into the wilderness, and there were given to her two great eagle's wings.” The aid of the great eagle's wings — to wit, the gift of prophets— was given to that Catholic Church, whence in the last times a hundred and forty-four thousands of men should believe in the preaching of Elias; but, moreover, he here says that the rest of the people should be found alive on the coming of the Lord. And the Lord says in the Gospel: “Then let them which are in Judea…

Victorinus of Pettau · 3rd century · Commentary on the Apocalypse
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!