Sign in
Revelation 11:18 — King James Version← Study notes

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.


Revelation 11:18Greek Interlinear

Greek · Revelation 11:1844 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
τὰta
thearticleG3588
ἔθνηethnē
nationsnounG1484
ὠργίσθησανōrgisthēsan
were enragedverbG3710
καὶkai
andwordG2532
ἦλθενēlthen
cameverbG2064
thearticleG3588
ὀργήorgē
wrathnounG3709
σουsou
of YoupronounG4771
καὶkai
andwordG2532
ho
thearticleG3588
καιρὸςkairos
timenounG2540
τῶνtōn
for thearticleG3588
νεκρῶνnekrōn
deadadjectiveG3498
κριθῆναιkrithēnai
to be judgedverbG2919
καὶkai
andwordG2532
δοῦναιdounai
to giveverbG1325
τὸνton
thearticleG3588
μισθὸνmisthon
rewardnounG3408
τοῖςtois
to thearticleG3588
δούλοιςdoulois
servantsnounG1401
σουsou
of YoupronounG4771
τοῖςtois
to thearticleG3588
προφήταιςprophētais
prophetsnounG4396
καὶkai
andwordG2532
τοῖςtois
to thearticleG3588
ἁγίοιςhagiois
saintsadjectiveG40
καὶkai
andwordG2532
τοῖςtois
to thosearticleG3588
φοβουμένοιςphoboumenois
fearingverbG5399
τὸto
thearticleG3588
ὄνομάonoma
namenounG3686
σουsou
of YoupronounG4771
τοὺςtous
thosearticleG3588
μικροὺςmikrous
least, less, littleadjectiveG3398
καὶkai
andwordG2532
τοὺςtous
thearticleG3588
μεγάλουςmegalous
(+ fear) exceedingly, great(-est), highadjectiveG3173
καὶkai
andwordG2532
διαφθεῖραιdiaphtheirai
to destroyverbG1311
τοὺςtous
thearticleG3588
διαφθείρονταςdiaphtheirontas
destroyingverbG1311
τὴνtēn
thearticleG3588
γῆνgēn
earthnounG1093
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Revelation 11:18

“And their dead bodies shall lie in the streets of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt.” But He calls Jerusalem Sodom and Egypt, since it had become the heaping up of the persecuting people. Therefore it behooves us diligently, and with the utmost care, to follow the prophetic announcement, and to understand what the Spirit from the Father both announces and anticipates, and how, when He has gone forward to the last times, He again repeats the former…

Victorinus of Pettau · 3rd century · Commentary on the Apocalypse
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!