Sign in
Psalms 89:9 — King James Version← Study notes

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.


Psalms 89:9Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 89:99 words
HebrewMeaning
יְהוָ֤הyəhwāh
O YahwehnounH3068
the Lord. Compare
אֱלֹ֘הֵ֤יʾĕlōhēy
God ofnounH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
צְבָא֗וֹתṣəbāʾwōt
hostsnounH6635
army · battle · company · host ···
מִֽיmiy
who?particleH4310
he · him · O that! what · which ···
כָֽמ֖וֹ/ךָkāmwōkā
like youpronH3644
as (it were · well as) · in comparison of · like (as ···
חֲסִ֥יןḥăsiyn
is mightyadjH2626
יָ֑הּyāh
O YahwehnounH3050
the Lord · most vehement. Compare names in '-iah · ' '-jah.'
וֶ֝/אֱמֽוּנָתְ/ךָ֗weʾĕmwnātəkā
and faithfulness yourconjH530
-ly · -ness · ) · set office ···
סְבִיבוֹתֶֽי/ךָsəbiybwōteykā
is around younounH5439
round) about · circuit · compass · on every side
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 89:9

1. Understand, beloved, this Psalm, which I am about to explain, by the grace of God, of our hope in the Lord Jesus Christ, and be of good cheer, because He who promised, will fulfil all, as He has fulfilled much: for it is not our own merit, but His mercy, that gives us confidence in Him. He Himself is meant, in my belief, by “the understanding of Æthan the Israelite:” which has given this Psalm its title. You see then, who is meant by Æthan: but the meaning of the word is…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 89 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!