Sign in
Psalms 88:3 — King James Version← Study notes

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.


Psalms 88:3Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 88:36 words
HebrewMeaning
תָּב֣וֹאtābwōʾ
may it comeverbH935
apply · attain · be · befall ···
לְ֭/פָנֶי/ךָləpāneykā
before youpronH6440
accept · against · anger · as ···
תְּפִלָּתִ֑/יtəpilātiy
prayer mynounH8605
הַטֵּֽהhaṭēh
inclineverbH5186
afternoon · bow (down · -ing) · carry aside ···
אָ֝זְנְ/ךָ֗ʾāzənəkā
ear yournounH241
advertise · displease · ear · hearing ···
לְ/רִנָּתִֽ/יlərinātiy
to cry of entreaty mypronH7440
gladness · joy · proclamation · rejoicing ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 88:3

1. The Title of this eighty-seventh Psalm contains a fresh subject for enquiry: the words occurring here, “for Melech to respond,” being nowhere else found. We have already given our opinion on the meaning of the titles Psalmus Cantici and Canticum Psalmi: and the words, “sons of Core,” are constantly repeated, and have often been explained: so also “to the end;” but what comes next in this title is peculiar. For “Melech” we may translate into Latin “for the chorus,” for…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 88 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!