Sign in
Psalms 72:16 — King James Version← Study notes

There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.


Psalms 72:16Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 72:1613 words
HebrewMeaning
יְהִ֤יyəhiy
may it beverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
פִסַּתpisat
an abundance ofnounH6451
בַּ֨רbar
grainnounH1250
wheat
בָּ/אָרֶץ֮bāʾāreṣ
in the landpronH776
common · earth · field · ground ···
בְּ/רֹ֪אשׁbərōʾš
on the top ofpronH7218
beginning · captain · chapiter · chief(-est place ···
הָ֫רִ֥יםhāriym
the mountainsnounH2022
mount · promotion
יִרְעַ֣שׁyirəʿaš
may it waveverbH7493
move · quake · shake · tremble
כַּ/לְּבָנ֣וֹןkaləbānwōn
like LebanonpronH3844
פִּרְי֑/וֹpirəywō
fruit itsnounH6529
fruit · reward
וְ/יָצִ֥יצוּwəyāṣiyṣw
and may people blossomconjH6692
blossom · flourish · shew self
מֵ֝/עִ֗ירmēʿiyr
from the citypronH5892
city · court · town
כְּ/עֵ֣שֶׂבkəʿēśeb
like the vegetation ofpronH6212
herb
הָ/אָֽרֶץhāʾāreṣ
the earthparticleH776
common · earth · field · ground ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 72:16

1. “For Salomon” indeed this Psalm's title is fore-noted: but things are spoken of therein which could not apply to that Salomon king of Israel after the flesh, according to those things which holy Scripture speaks concerning him: but they can most pertinently apply to the Lord Christ. Whence it is perceived, that the very word Salomon is used in a figurative sense, so that in him Christ is to be taken. For Salomon is interpreted peace-maker: and on this account such a word…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 72 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!