Sign in
Psalms 72:10 — King James Version← Study notes

The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.


Psalms 72:10Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 72:1010 words
HebrewMeaning
מַלְכֵ֬יmaləkēy
the kings ofnounH4428
royal
תַרְשִׁ֣ישׁtarəšiyš
TarshishnounH8659
Tharshish
וְ֭/אִיִּיםwəʾiyiym
and the islandsconjH339
isle · island
מִנְחָ֣הminəḥāh
tributenounH4503
oblation · offering · present · sacrifice
יָשִׁ֑יבוּyāšiybw
they will payverbH7725
build · circumcise · dig · do anything ···
מַלְכֵ֥יmaləkēy
the kings ofnounH4428
royal
שְׁבָ֥אšəbāʾ
ShebanounH7614
Sabeans
וּ֝/סְבָ֗אwsəbāʾ
and SebaconjH5434
אֶשְׁכָּ֥רʾešəkār
a giftnounH814
present
יַקְרִֽיבוּyaqəriybw
they will bring nearverbH7126
bring (forth · near) · come (near · nigh) ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 72:10

1. “For Salomon” indeed this Psalm's title is fore-noted: but things are spoken of therein which could not apply to that Salomon king of Israel after the flesh, according to those things which holy Scripture speaks concerning him: but they can most pertinently apply to the Lord Christ. Whence it is perceived, that the very word Salomon is used in a figurative sense, so that in him Christ is to be taken. For Salomon is interpreted peace-maker: and on this account such a word…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 72 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!