Sign in
Psalms 7:2 — King James Version← Study notes

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.


Psalms 7:2Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 7:28 words
HebrewMeaning
יְהוָ֣הyəhwāh
LORDnounH3068
the Lord. Compare
אֱ֭לֹהַ/יʾĕlōhay
GodnounH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
בְּ/ךָ֣bəkā
pron
חָסִ֑יתִיḥāsiytiy
have hopeverbH2620
make refuge · trust
הוֹשִׁיעֵ֥/נִיhwōšiyʿēniy
avengingverbH3467
at all · defend · deliver · help ···
מִ/כָּלmikāl
all (mannerpronH3605
) · altogether · any · enough ···
רֹ֝דְפַ֗/יrōdəpay
chaseverbH7291
put to flight · follow (after · on) · hunt ···
וְ/הַצִּילֵֽ/נִיwəhaṣiylēniy
defendconjH5337
at all · deliver · escape · without fail ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Psalms 7:2

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →