Sign in
Psalms 39:8 — King James Version← Study notes

Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.


Psalms 39:8Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 39:87 words
HebrewMeaning
וְ/עַתָּ֣הwəʿatāh
and nowconjH6258
now · straightway · this time · whereas
מַהmah
what?particleH4100
oft · ) · thing · what (end ···
קִּוִּ֣יתִיqiwiytiy
do I wait forverbH6960
look · patiently · tarry · wait (for ···
אֲדֹנָ֑/יʾădōnāy
O LordnounH136
תּ֝וֹחַלְתִּ֗/יtwōḥalətiy
hope mynounH8431
לְ/ךָ֣ləkā
pron
הִֽיאhiyʾ
itprepH1931
as for her · him · it · the same ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 39:8

1. The title of this Psalm, which we have just chanted and proposed to discuss, is, “On the end, for Idithun, a Psalm for David himself.” Here then we must look for, and must attend to, the words of a certain person who is called Idithun; and if each one of ourselves may be Idithun, in that which he sings he recognises himself, and hears himself speak. For you may see who was called Idithun, according to the ancient descent of man; let us, however, understand what this name…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 39 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!