Sign in
Psalms 39:7 — King James Version← Study notes

And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.


Psalms 39:7Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 39:712 words
HebrewMeaning
אַךְʾakə
onlyparticleH389
in any wise · at least · but · certainly ···
בְּ/צֶ֤לֶםbəṣelem
an imagepronH6754
vain shew
יִֽתְהַלֶּךְyitəhalekə
he goes aboutverbH1980
apace · behave · come · continually ···
אִ֗ישׁʾiyš
a personnounH376
another · any · a certain · champion ···
אַךְʾakə
onlyparticleH389
in any wise · at least · but · certainly ···
הֶ֥בֶלhebel
vanitynounH1892
altogether · vanity
יֶהֱמָי֑וּ/ןyehĕmāywn
people are in turmoil !verbH1993
concourse · cry aloud · be disquieted · loud ···
יִ֝צְבֹּ֗רyiṣəbōr
he heaps upverbH6651
heap · lay up
וְֽ/לֹאwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
יֵדַ֥עyēdaʿ
he knowsverbH3045
acquaintance · advise · answer · appoint ···
מִיmiy
who?particleH4310
he · him · O that! what · which ···
אֹסְפָֽ/םʾōsəpām
will be gathering themverbH622
bring · consume · destroy · felch ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 39:7

1. The title of this Psalm, which we have just chanted and proposed to discuss, is, “On the end, for Idithun, a Psalm for David himself.” Here then we must look for, and must attend to, the words of a certain person who is called Idithun; and if each one of ourselves may be Idithun, in that which he sings he recognises himself, and hears himself speak. For you may see who was called Idithun, according to the ancient descent of man; let us, however, understand what this name…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 39 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!