Sign in
Psalms 145:1 — King James Version← Study notes

I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.


Psalms 145:1Hebrew Interlinear

Hebrew · Psalms 145:19 words
HebrewMeaning
תְּהִלָּ֗הtəhilāh
praisenounH8416
לְ/דָ֫וִ֥דlədāwid
of DavidpronH1732
אֲרוֹמִמְ/ךָ֣ʾărwōmiməkā
I will exalt youverbH7311
exalt · extol · give · go up ···
אֱלוֹהַ֣/יʾĕlwōhay
GodnounH433
god. See
הַ/מֶּ֑לֶךְhamelekə
the kingparticleH4428
royal
וַ/אֲבָרֲכָ֥הwaʾăbārăkāh
and I will blessconjH1288
abundantly · altogether · at all · bless ···
שִׁ֝מְ/ךָ֗šiməkā
name yournounH8034
base · named · renown · report
לְ/עוֹלָ֥םləʿwōlām
for everpronH5769
ancient · any more · continuance · eternal ···
וָ/עֶֽדwāʿed
and everconjH5703
ever(-lasting · -more) · old · perpetually ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Psalms 145:1

1. ...The title is, “Praise, to David himself.” Praise to Christ Himself. And since He is called David, who came to us of the seed of David, yet He was our King, ruling us, and bringing us into His kingdom, therefore “Praise to David himself” is understood to mean, Praise to Christ Himself. Christ according to the flesh is David, because He is the Son of David: but according to His Divine Nature He is the Creator of David, and Lord of David. “I will exalt You, my God, my…

Augustine · 4th century · Exposition on Psalm 145 (excerpt)
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!