“Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.”
Psalms 142:7 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Psalms 142:711 words
HebrewMeaning
הַקְשִׁ֤יבָ/הhaqəšiybāh
pay attention !verbH7181
hear · give heed · incline · mark ···
אֶֽלʾel
topronH413
according to · after · against · among ···
רִנָּתִ/י֮rinātiy
cry of entreaty mynounH7440
gladness · joy · proclamation · rejoicing ···
כִּֽיkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
דַלּ֪וֹתִ֫יdalwōtiy
I have become lowverbH1809
dry up · be emptied · be not equal · fail ···
מְאֹ֥דməʾōd
exceedinglyadvH3966
especially · exceeding · far · fast ···
הַצִּילֵ֥/נִיhaṣiylēniy
deliver meverbH5337
at all · deliver · escape · without fail ···
מֵ/רֹדְפַ֑/יmērōdəpay
from those who harass mepronH7291
put to flight · follow (after · on) · hunt ···
כִּ֖יkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
אָמְצ֣וּʾāməṣw
they are too strongverbH553
be courageous (of good courage · stedfastly minded · strong · stronger) ···
מִמֶּֽ/נִּיmimeniy
for mepronH4480
after · among · at · because of ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!