“As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.”
Psalms 109:18 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Psalms 109:188 words
HebrewMeaning
וַ/יִּלְבַּ֥שׁwayiləbaš
and he put onconjH3847
arm · array · clothe · come upon ···
קְלָלָ֗הqəlālāh
a cursenounH7045
-ing)
כְּ/מַ֫דּ֥/וֹkəmadwō
like garment hispronH4055
clothes · garment · judgment · measure ···
וַ/תָּבֹ֣אwatābōʾ
and it wentconjH935
apply · attain · be · befall ···
כַ/מַּ֣יִםkamayim
like waterpronH4325
piss · water(-ing · (-course · -flood ···
בְּ/קִרְבּ֑/וֹbəqirəbwō
in inward parts hispronH7130
among · before · unto charge · eat ···
וְ֝/כַ/שֶּׁ֗מֶןwəkašemen
and like oilconjH8081
fat · fruitful · oil · ointment ···
בְּ/עַצְמוֹתָֽי/וbəʿaṣəmwōtāyw
in bones hispronH6106
bone · life · same · strength ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!