Sign in
Philippians 1:22 — King James Version← Study notes

But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.


Philippians 1:22Greek Interlinear

Greek · Philippians 1:2215 words
GreekMeaning
εἰei
If I amwordG1487
δὲde
howeverwordG1161
τὸto
thearticleG3588
ζῆνzēn
to liveverbG2198
ἐνen
inprepositionG1722
σαρκίsarki
fleshnounG4561
τοῦτόtouto
thisdemonstrativeG3778
μοιmoi
for mepronounG1473
καρπὸςkarpos
is the fruitnounG2590
ἔργουergou
of labornounG2041
καὶkai
AndwordG2532
τίti
whatpronounG5100
αἱρήσομαιhairēsomai
will I chooseverbG138
οὐou
NotadverbG3756
γνωρίζωgnōrizō
I knowverbG1107
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Philippians 1:22

“But if to live in the flesh — if this is the fruit of my work, then what I shall choose I know not.” Lest any should say, If what you say is life, wherefore has Christ left you here? “It is,” he says, “the fruit of my work;” so that it is possible to use to good purpose the present life, while not living it. Lest you should think that reproach is cast upon life. For if we gain no advantage here, wherefore do we not make away with ourselves, nor slay ourselves? By no means,…

Chrysostom · 4th century · Homily 3 on Philippians
Read all 2 entries in the readerNicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!