Sign in
Philemon 1:9 — King James Version← Study notes

Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.


Philemon 1:9Greek Interlinear

Greek · Philemon 1:916 words
διὰdiathrough / because of
τὴνtēnthe
ἀγάπηνagapēn(feast of) charity(-ably), dear, love
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
παρακαλῶparakalōbeseech, call for, (be of good) comfort
τοιοῦτοςtoioutoslike, such (an one)
ὢνōnam, have been, is I
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ΠαῦλοςPaulosPaul, Paulus
πρεσβύτηςpresbytēsaged (man), old man
νυνὶnyninow
δὲdeand / but
καὶkaiand / also
δέσμιοςdesmiosin bonds, prisoner
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
ἸησοῦIēsouJesus
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

διὰdiathrough / because of
τὴνtēnthe
ἀγάπηνagapēn(feast of) charity(-ably), dear, love
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
παρακαλῶparakalōbeseech, call for, (be of good) comfort
τοιοῦτοςtoioutoslike, such (an one)
ὢνōnam, have been, is I
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ΠαῦλοςPaulosPaul, Paulus
πρεσβύτηςpresbytēsaged (man), old man
νυνὶnyninow
δὲdeand / but
καὶkaiand / also
δέσμιοςdesmiosin bonds, prisoner
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
ἸησοῦIēsouJesus

Explore community notes on Philemon 1:9

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →