Sign in
Micah 7:1 — King James Version← Study notes

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.


Micah 7:1Hebrew Interlinear

Hebrew · Micah 7:114 words
HebrewMeaning
אַ֣לְלַיʾaləlay
woeparticleH480
לִ֗/יliy
pron
כִּ֤יkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
הָיִ֨יתִי֙hāyiytiy
beaconverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
כְּ/אָסְפֵּיkəʾāsəpēy
gatheringpronH625
קַ֔יִץqayiṣ
summer (fruitnounH7019
house)
כְּ/עֹלְלֹ֖תkəʿōləlōt
grapespronH5955
grapegleanings
בָּצִ֑ירbāṣiyr
vintagenounH1210
אֵיןʾēyn
elseparticleH369
except · fail · less · be gone ···
אֶשְׁכּ֣וֹלʾešəkwōl
clusternounH811
לֶ/אֱכ֔וֹלleʾĕkwōl
burn uppronH398
at all · consume · devour(-er · up) ···
בִּכּוּרָ֖הbikwrāh
firstripenounH1063
אִוְּתָ֥הʾiwətāh
covetverbH183
desire · be desirous · long · lust
נַפְשִֽׁ/יnapəšiy
anynounH5315
appetite · beast · body · breath ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Micah 7:1

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →