Sign in
Matthew 1:23 — King James Version← Study notes

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.


Matthew 1:23Greek Interlinear

Greek · Matthew 1:2322 words
ἸδοὺIdoubehold
the
παρθένοςparthenosvirgin
ἐνenabout, after, against
γαστρὶgastribelly, + with child, womb
ἕξειhexeihave
καὶkaiand / also
τέξεταιtexetaibear, be born, bring forth
υἱόνhyionson
καὶkaiand / also
καλέσουσινkalesousinbid, call (forth), (whose
τὸtothe
ὄνομαonomacalled, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἘμμανουήλEmmanouēlEmmanuel
howho / which
ἐστινestinam, have been, is I
μεθερμηνευόμενονmethermēneuomenon(by) interpret(-ation)
Μεθ’Meth’after(-ward), he again, against
ἡμῶνhēmōnI
hothe
θεόςtheosGod
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἸδοὺIdoubehold
the
παρθένοςparthenosvirgin
ἐνenabout, after, against
γαστρὶgastribelly, + with child, womb
ἕξειhexeihave
καὶkaiand / also
τέξεταιtexetaibear, be born, bring forth
υἱόνhyionson
καὶkaiand / also
καλέσουσινkalesousinbid, call (forth), (whose
τὸtothe
ὄνομαonomacalled, (+ sur-)name(-d)
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἘμμανουήλEmmanouēlEmmanuel
howho / which
ἐστινestinam, have been, is I
μεθερμηνευόμενονmethermēneuomenon(by) interpret(-ation)
Μεθ’Meth’after(-ward), he again, against
ἡμῶνhēmōnI
hothe
θεόςtheosGod

Explore community notes on Matthew 1:23

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →