Sign in
Luke 1:6 — King James Version← Study notes

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.


Luke 1:6Greek Interlinear

Greek · Luke 1:617 words
GreekMeaning
ἦσανēsan
They wereverbG1510
δὲde
nowwordG1161
δίκαιοιdikaioi
righteousadjectiveG1342
ἀμφότεροιamphoteroi
bothadjectiveG297
ἐναντίονenantion
before, in the presence ofprepositionG1726
τοῦtou
thearticleG3588
θεοῦtheou
GodnounG2316
πορευόμενοιporeuomenoi
walkingverbG4198
ἐνen
inprepositionG1722
πάσαιςpasais
alladjectiveG3956
ταῖςtais
thearticleG3588
ἐντολαῖςentolais
commandmentsnounG1785
καὶkai
andwordG2532
δικαιώμασινdikaiōmasin
ordinancesnounG1345
τοῦtou
of thearticleG3588
κυρίουkyriou
LordnounG2962
ἄμεμπτοιamemptoi
blamelessadjectiveG273
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 1:6

St. Luke commences the history of his Gospel with Zacharias and the birth of John; relating one marvelous event before another, the less before the greater. For since a virgin was about to become a mother, it had been fore-ordained by grace that the old should previously conceive. He fixes the time, when he says, In the days of Herod, and in the following words adds his rank, king of Judea. There was another Herod, who killed John; he was tetrarch, whereas this one was king.

Chrysostom · 4th century

Now the time of Herod, i. c. of a foreign king, bears witness to our Lord’s coming, for it had been foretold, The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come. For from the time that our fathers came out of Egypt, they were governed by judges of their own nation, until the Prophet Samuel; and then by kings, until the carrying away to Babylon. But after the return from Babylon, the chief power was in the hands of priests, until…

Bede · 8th century

Divine Scripture teaches us with respect to those whom we commemorate, that not only the characters of the men themselves, but of their parents also, ought to be praised, that they might be distinguished by an inheritance, as it were, handed down to them of unspotted purity. Now not only from his parents, but also from his ancestors, St. John derives his illustrious descent, a descent not exalted by secular power, but venerable from its sanctity. Complete then is that praise…

Ambrose · 4th century
Read all 11 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!