“The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?”
Judges 5:28 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Judges 5:2816 words
HebrewMeaning
בְּעַד֩bəʿad
throughpronH1157
at by · for · over · through ···
הַ/חַלּ֨וֹןhaḥalwōn
the windowparticleH2474
נִשְׁקְפָ֧הnišəqəpāh
she looked downverbH8259
look (down · forth · out)
וַ/תְּיַבֵּ֛בwatəyabēb
and she lamentedconjH2980
אֵ֥םʾēm
the mother ofnounH517
mother · parting
סִֽיסְרָ֖אsiysərāʾ
SiseranounH5516
בְּעַ֣דbəʿad
throughpronH1157
at by · for · over · through ···
הָֽ/אֶשְׁנָ֑בhāʾešənāb
the widow-latticeparticleH822
lattice
מַדּ֗וּעַmadwʿa
why?particleH4069
wherefore · why
בֹּשֵׁ֤שׁbōšēš
has it delayedverbH954
make · bring to · cause · put to ···
רִכְבּ/וֹ֙rikəbwō
chariot hisnounH7393
millstone · multitude · wagon
לָ/ב֔וֹאlābwōʾ
to comepronH935
apply · attain · be · befall ···
מַדּ֣וּעַmadwʿa
why?particleH4069
wherefore · why
אֶֽחֱר֔וּʾeḥĕrw
have they delayedverbH309
defer · delay · hinder · be late ···
פַּעֲמֵ֖יpaʿămēy
the hoof-beats ofnounH6471
corner · foot · going · fold ···
מַרְכְּבוֹתָֽי/וmarəkəbwōtāyw
chariots hisnounH4818
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!