“And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.”
Judges 20:6 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Judges 20:613 words
HebrewMeaning
וָֽ/אֹחֵ֤זwāʾōḥēz
and I took holdconjH270
be affrighted · (catch · lay · take) hold ···
בְּ/פִֽילַגְשִׁ/י֙bəpiylagəšiy
on concubine mypronH6370
paramour
וָֽ/אֲנַתְּחֶ֔/הָwāʾănatəḥehā
and I cut in pieces herconjH5408
divide · hew in pieces
וָֽ/אֲשַׁלְּחֶ֔/הָwāʾăšaləḥehā
and I sent off herconjH7971
any wise · bring · cast (away · out) ···
בְּ/כָלbəkāl
in allpronH3605
) · altogether · any · enough ···
שְׂדֵ֖הśədēh
the land ofnounH7704
field · ground · land · soil ···
נַחֲלַ֣תnaḥălat
the inheritance ofnounH5159
to inherit · inheritance · possession. Compare
יִשְׂרָאֵ֑לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
כִּ֥יkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
עָשׂ֛וּʿāśw
they have doneverbH6213
advance · appoint · apt · be at ···
זִמָּ֥הzimāh
wickednessnounH2154
lewd(-ly · -ness) · mischief · purpose ···
וּ/נְבָלָ֖הwnəbālāh
and disgraceful follyconjH5039
vile · villany
בְּ/יִשְׂרָאֵֽלbəyiśərāʾēl
in IsraelpronH3478
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.