“And the priest’s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.”
Judges 18:20 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Judges 18:2013 words
HebrewMeaning
וַ/יִּיטַב֙wayiyṭab
and it was goodconjH3190
amend · use aright · benefit · be better ···
לֵ֣בlēb
the heart ofnounH3820
care for · consent · considered · courag ···
הַ/כֹּהֵ֔ןhakōhēn
the priestparticleH3548
own · priest · prince · principal officer
וַ/יִּקַּח֙wayiqaḥ
and he tookconjH3947
bring · buy · carry away · drawn ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הָ֣/אֵפ֔וֹדhāʾēpwōd
the ephodparticleH646
וְ/אֶתwəʾet
andconjH853
הַ/תְּרָפִ֖יםhatərāpiym
the teraphimparticleH8655
images · teraphim
וְ/אֶתwəʾet
andconjH853
הַ/פָּ֑סֶלhapāsel
the carved imageparticleH6459
וַ/יָּבֹ֖אwayābōʾ
and he wentconjH935
apply · attain · be · befall ···
בְּ/קֶ֥רֶבbəqereb
in the midst ofpronH7130
among · before · unto charge · eat ···
הָ/עָֽםhāʿām
the peopleparticleH5971
men · nation · people
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!