Jude 1:25 — King James Version← Study notes
“To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.”
Jude 1:25 — Greek Interlinear
Greek · Jude 1:2527 words
μόνῳmonōonly / alone
θεῷtheōGod
σωτῆριsōtērisaviour
ἡμῶνhēmōnI
διὰdiathrough / because of
ἸησοῦIēsouJesus
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
τοῦtouthe
κυρίουkyriouLord
ἡμῶνhēmōnI
δόξαdoxadignity, glory(-ious), honour
μεγαλωσύνηmegalōsynēmajesty
κράτοςkratosdominion, might(-ily), power
καὶkaiand / also
ἐξουσίαexousiaauthority, jurisdiction, liberty
πρὸproabove, ago, before
παντὸςpantosall / every
τοῦtouthe
αἰῶνοςaiōnosage / eternity
καὶkaiand / also
νῦνnynhenceforth, + hereafter, of late
καὶkaiand / also
εἰςeisinto / to
πάνταςpantasall / every
τοὺςtousthe
αἰῶναςaiōnasage / eternity
ἀμήνamēnamen
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Jude 1:25
Study summaries, cross-references, and discussion