Sign in
John 17:24 — King James Version← Study notes

Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.


John 17:24Greek Interlinear

Greek · John 17:2428 words
πάτερpaterfather, parent
howho / which
δέδωκάςdedōkasgive
μοιmoiI
θέλωthelōdesire, be disposed (forward), intend
ἵναhinaso that / in order that
ὅπουhopouin what place, where(-as, -soever)
εἰμὶeimiam, have been, is I
ἐγὼegōI
κἀκεῖνοιkakeinoiand him (other, them), even he
ὦσινōsinam, have been, is I
μετ’met’after(-ward), he again, against
ἐμοῦemouI
ἵναhinaso that / in order that
θεωρῶσινtheōrōsinbehold, consider, look on
τὴνtēnthe
δόξανdoxandignity, glory(-ious), honour
τὴνtēnthe
ἐμὴνemēnof me, mine (own), my
ἣνhēnwho / which
δέδωκάςdedōkasgive
μοιmoiI
ὅτιhotithat / because
ἠγάπησάςēgapēsas(be-)love(-ed)
μεmeI
πρὸproabove, ago, before
καταβολῆςkatabolēsconceive, foundation
κόσμουkosmouworld
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

πάτερpaterfather, parent
howho / which
δέδωκάςdedōkasgive
μοιmoiI
θέλωthelōdesire, be disposed (forward), intend
ἵναhinaso that / in order that
ὅπουhopouin what place, where(-as, -soever)
εἰμὶeimiam, have been, is I
ἐγὼegōI
κἀκεῖνοιkakeinoiand him (other, them), even he
ὦσινōsinam, have been, is I
μετ’met’after(-ward), he again, against
ἐμοῦemouI
ἵναhinaso that / in order that
θεωρῶσινtheōrōsinbehold, consider, look on
τὴνtēnthe
δόξανdoxandignity, glory(-ious), honour
τὴνtēnthe
ἐμὴνemēnof me, mine (own), my
ἣνhēnwho / which
δέδωκάςdedōkasgive
μοιmoiI
ὅτιhotithat / because
ἠγάπησάςēgapēsas(be-)love(-ed)
μεmeI
πρὸproabove, ago, before
καταβολῆςkatabolēsconceive, foundation
κόσμουkosmouworld

Explore community notes on John 17:24

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →