Sign in
Isaiah 38:14 — King James Version← Study notes

Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed; undertake for me.


Isaiah 38:14Hebrew Interlinear

Hebrew · Isaiah 38:1413 words
HebrewMeaning
כְּ/ס֤וּסkəsws
like a swallowpronH5483
horse (-back · -hoof). Compare
עָגוּר֙ʿāgwr
a cranenounH5693
כֵּ֣ןkēn
soparticleH3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
אֲצַפְצֵ֔ףʾăṣapəṣēp
I chirpverbH6850
peep · whisper
אֶהְגֶּ֖הʾehəgeh
I moanverbH1897
meditate · mourn · mutter · roar ···
כַּ/יּוֹנָ֑הkaywōnāh
like dovepronH3123
pigeon
דַּלּ֤וּdalw
they are cast downverbH1809
dry up · be emptied · be not equal · fail ···
עֵינַ/י֙ʿēynay
eyes mynounH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
לַ/מָּר֔וֹםlamārwōm
to the heightspronH4791
dignity · haughty · height · (most ···
אֲדֹנָ֖/יʾădōnāy
O LordnounH136
עָֽשְׁקָהʿāšəqāh
oppressionnounH6234
לִּ֥/יliy
pron
עָרְבֵֽ/נִיʿārəbēniy
stand surety for meverbH6148
meddle · mingle · mortgage · occupy ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!