“Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;”
Isaiah 32:14 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Isaiah 32:1417 words
HebrewMeaning
כִּֽיkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
אַרְמ֣וֹןʾarəmwōn
castlenounH759
palace. Compare
נֻטָּ֔שׁnuṭāš
cast offverbH5203
drawn · let fall · forsake · join ···
הֲמ֥וֹןhămwōn
abundancenounH1995
company · many · multitude · multiply ···
עִ֖ירʿiyr
AinounH5892
city · court · town
עֻזָּ֑בʿuzāb
commit selfverbH5800
fail · forsake · fortify · help ···
עֹ֣פֶלʿōpel
emerodnounH6076
fort · strong hold · tower
וָ/בַ֜חַןwābaḥan
towerconjH975
הָיָ֨הhāyāh
beaconverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
בְעַ֤דbəʿad
aboutpronH1157
at by · for · over · through ···
מְעָרוֹת֙məʿārwōt
cavenounH4631
den · hole
עַדʿad
againstpronH5704
and · as · at · before ···
עוֹלָ֔םʿwōlām
alwaynounH5769
ancient · any more · continuance · eternal ···
מְשׂ֥וֹשׂməśwōś
joynounH4885
mirth · rejoice
פְּרָאִ֖יםpərāʾiym
wildnounH6501
מִרְעֵ֥הmirəʿēh
feeding placenounH4829
pasture
עֲדָרִֽיםʿădāriym
drovenounH5739
flock · herd
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.