Sign in
Isaiah 28:1 — King James Version← Study notes

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!


Isaiah 28:1Hebrew Interlinear

Hebrew · Isaiah 28:116 words
HebrewMeaning
ה֗וֹיhwōy
ahparticleH1945
alas · ho · O · woe
עֲטֶ֤רֶתʿăṭeret
crownnounH5850
גֵּאוּת֙gēʾwt
excellent thingsnounH1348
lifting up · majesty · pride · proudly ···
שִׁכֹּרֵ֣יšikōrēy
drunk(-ardadjH7910
-en · -en man)
אֶפְרַ֔יִםʾepərayim
EphraimnounH669
Ephraimites
וְ/צִ֥יץwəṣiyṣ
blossomconjH6731
flower · plate · wing
נֹבֵ֖לnōbēl
disgraceverbH5034
dishounour · lightly esteem · fade (away · -ing) ···
צְבִ֣יṣəbiy
beautifulnounH6643
glorious · goodly · pleasant · roe
תִפְאַרְתּ֑/וֹtipəʾarətwō
beautynounH8597
bravery · comely · fair · glory ···
אֲשֶׁ֛רʾăšer
asparticleH834
after · alike · because · every ···
עַלʿal
abovepronH5921
according to · after · against · among ···
רֹ֥אשׁrōʾš
bandnounH7218
beginning · captain · chapiter · chief(-est place ···
גֵּֽיאgēyʾ
valleynounH1516
שְׁמָנִ֖יםšəmāniym
anointingnounH8081
fat · fruitful · oil · ointment ···
הֲל֥וּמֵיhălwmēy
beatverbH1986
break · overcome · smite
יָֽיִןyāyin
banquetingnounH3196
wine · wine
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Isaiah 28:1

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →