Bible › Isaiah › Chapter 22 › Verse 4 › Interlinear “Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.”
Isaiah 22:4 — Hebrew Interlinear Hebrew · Isaiah 22:4 14 words
Hebrew Meaning
עַל ʿal
there- pron H5921
according to · after · against · among ···
כֵּ֥ן kēn
-fore particle H3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
אָמַ֛רְתִּי ʾāmarətiy
I said verb H559
appoint · avouch · bid · boast self ···
שְׁע֥וּ šəʿw
look away verb H8159
be dim · be dismayed · look · regard ···
מִ/נִּ֖י miniy
from me pron H4480
after · among · at · because of ···
אֲמָרֵ֣ר ʾămārēr
I will show bitterness verb H4843
be in · deal · have · make) bitter(-ly ···
בַּ/בֶּ֑כִי babekiy
with weeping pron H1065
sore · weeping · wept
אַל ʾal
may not particle H408
neither · never · no · nor ···
תָּאִ֣יצוּ tāʾiyṣw
you insist verb H213
-y) · labor · be narrow
לְ/נַֽחֲמֵ֔/נִי lənaḥămēniy
to comfort me pron H5162
ease · repent(-er · -ing · self)
עַל ʿal
on pron H5921
according to · after · against · among ···
שֹׁ֖ד šōd
the devastation of noun H7701
destruction · oppression · robbery · spoil(-ed ···
בַּת bat
the daughter of noun H1323
branch · company · daughter · first ···
עַמִּֽ/י ʿamiy
people my noun H5971
men · nation · people
ℹ Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
Sign in to write a note on this verse...
Top New Old
No notes on this verse yet. Be the first to write one!