“So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.”
Isaiah 20:4 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Isaiah 20:418 words
HebrewMeaning
כֵּ֣ןkēn
-wardparticleH3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
יִנְהַ֣גyinəhag
acquaintverbH5090
bring · carry away · drive · lead (away ···
מֶֽלֶךְmelekə
kingnounH4428
royal
אַ֠שּׁוּרʾašwr
AsshurnounH804
Assur · Assyria · Assyrians. See
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
שְׁבִ֨יšəbiy
captivenounH7628
prisoners · take away · that was taken
מִצְרַ֜יִםmiṣərayim
EgyptnounH4714
Egyptians · Mizraim
וְ/אֶתwəʾet
(as such unrepresented in English)conjH853
גָּל֥וּתgālwt
captivesnounH1546
כּ֛וּשׁkwš
ChushnounH3568
Cush · Ethiopia
נְעָרִ֥יםnəʿāriym
babenounH5288
boy · child · damsel · lad ···
וּ/זְקֵנִ֖יםwzəqēniym
agedconjH2205
ancient · elder · old (man · men and...women) ···
עָר֣וֹםʿārwōm
nakedadjH6174
וְ/יָחֵ֑ףwəyāḥēp
barefootconjH3182
being unshod
וַ/חֲשׂוּפַ֥יwaḥăśwpay
make bareconjH2834
clean · discover · draw out · take ···
שֵׁ֖תšēt
buttocknounH8357
עֶרְוַ֥תʿerəwat
nakednessnounH6172
shame · unclean
מִצְרָֽיִםmiṣərāyim
EgyptnounH4714
Egyptians · Mizraim
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.