“And the Lord said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;”
Isaiah 20:3 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Isaiah 20:316 words
HebrewMeaning
וַ/יֹּ֣אמֶרwayōʾmer
and he saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָ֔הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
כַּ/אֲשֶׁ֥רkaʾăšer
just aspronH834
after · alike · because · every ···
הָלַ֛ךְhālakə
he has goneverbH1980
apace · behave · come · continually ···
עַבְדִּ֥/יʿabədiy
servant mynounH5650
bondage · servant · servant
יְשַׁעְיָ֖הוּyəšaʿəyāhw
IsaiahnounH3470
Jesaiah · Jeshaiah
עָר֣וֹםʿārwōm
nakedadjH6174
וְ/יָחֵ֑ףwəyāḥēp
and barefootconjH3182
being unshod
שָׁלֹ֤שׁšālōš
threeadjH7969
fork · often · thir(-teen · -teenth) ···
שָׁנִים֙šāniym
yearsnounH8141
whole age · long · old
א֣וֹתʾwōt
a signnounH226
miracle · sign · token
וּ/מוֹפֵ֔תwmwōpēt
and a portentconjH4159
sign · wonder
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
מִצְרַ֖יִםmiṣərayim
EgyptnounH4714
Egyptians · Mizraim
וְ/עַלwəʿal
and onconjH5921
according to · after · against · among ···
כּֽוּשׁkwš
CushnounH3568
Cush · Ethiopia
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!