“And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.”
Isaiah 17:14 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Isaiah 17:1412 words
HebrewMeaning
לְ/עֵ֥תləʿēt
to a time ofpronH6256
after · certain · continually · evening ···
עֶ֨רֶב֙ʿereb
eveningnounH6153
day · tide) · night
וְ/הִנֵּ֣הwəhinēh
and there!conjH2009
lo · see
בַלָּהָ֔הbalāhāh
sudden terrornounH1091
trouble
בְּ/טֶ֥רֶםbəṭerem
beforepronH2962
ere · not yet
בֹּ֖קֶרbōqer
morningnounH1242
early · morning · morrow
אֵינֶ֑/נּוּʾēynenw
there not is itparticleH369
except · fail · less · be gone ···
זֶ֚הzeh
thisprepH2088
hence · here · it · now ···
חֵ֣לֶקḥēleq
will be the portion ofnounH2506
inheritance · part · partake · portion
שׁוֹסֵ֔י/נוּšwōsēynw
those who plunder usverbH8154
rob · spoil
וְ/גוֹרָ֖לwəgwōrāl
and the lotconjH1486
לְ/בֹזְזֵֽי/נוּləbōzəzēynw
of those who despoil uspronH962
gather · for a prey · rob · spoil ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!