“Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!”
Isaiah 17:12 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Isaiah 17:1213 words
HebrewMeaning
ה֗וֹיhwōy
woe to!particleH1945
alas · ho · O · woe
הֲמוֹן֙hămwōn
the tumult ofnounH1995
company · many · multitude · multiply ···
עַמִּ֣יםʿamiym
peoplesnounH5971
men · nation · people
רַבִּ֔יםrabiym
manyadjH7227
-ant · -antly) · captain · elder ···
כַּ/הֲמ֥וֹתkahămwōt
as roarpronH1993
concourse · cry aloud · be disquieted · loud ···
יַמִּ֖יםyamiym
the seasnounH3220
) · south · west (-ern · side ···
יֶהֱמָי֑וּ/ןyehĕmāywn
they roar !verbH1993
concourse · cry aloud · be disquieted · loud ···
וּ/שְׁא֣וֹןwšəʾwōn
and the uproar ofconjH7588
horrible · pomp · rushing · tumult
לְאֻמִּ֔יםləʾumiym
nationsnounH3816
people
כִּ/שְׁא֛וֹןkišəʾwōn
like the uproar ofpronH7588
horrible · pomp · rushing · tumult
מַ֥יִםmayim
watersnounH4325
piss · water(-ing · (-course · -flood ···
כַּבִּירִ֖יםkabiyriym
mightyadjH3524
feeble · most · much · strong ···
יִשָּׁאֽוּ/ןyišāʾwn
they are in an uproar !verbH7582
rush · waste
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!