“Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.”
Isaiah 1:18 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Isaiah 1:1816 words
HebrewMeaning
לְכוּləkw
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
נָ֛אnāʾ
pleaseparticleH4994
go to · now · oh
וְ/נִוָּֽכְחָ֖הwəniwākəḥāh
so let us argue our case togetherconjH3198
argue · chasten · convince · correct ···
יֹאמַ֣רyōʾmar
he saysverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָ֑הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
אִםʾim
thoughconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
יִֽהְי֨וּyihəyw
they areverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
חֲטָאֵי/כֶ֤םḥăṭāʾēykem
sins yournounH2399
grievously · offence · sin
כַּ/שָּׁנִים֙kašāniym
like scarletpronH8144
scarlet
כַּ/שֶּׁ֣לֶגkašeleg
like snowpronH7950
יַלְבִּ֔ינוּyaləbiynw
they will become whiteverbH3835
be (made · make) white
אִםʾim
thoughconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
יַאְדִּ֥ימוּyaʾədiymw
they are redverbH119
made) red
כַ/תּוֹלָ֖עkatwōlāʿ
like crimsonpronH8438
scarlet · worm
כַּ/צֶּ֥מֶרkaṣemer
like woolpronH6785
יִהְיֽוּyihəyw
they will beverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.