Sign in
Genesis 25:11 — King James Version← Study notes

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai–roi.


Genesis 25:11Hebrew Interlinear

Hebrew · Genesis 25:1115 words
וַיְהִיwayəhîAnd exist
אַחֲרֵיʾaḥărêThe hind part
מוֹתmwōtDeath
אַבְרָהָםʾavərāhāmAbraham
וַיְבָרֶךְwayəvāreḵəAnd kneel
אֱלֹהִיםʾĕlōhîmGod
אֶתʾet
יִצְחָקyiṣəḥāqIsaac
בְּנוֹbənwōSon
וַיֵּשֶׁבwayēševAnd sit
יִצְחָקyiṣəḥāqIsaac
עִםʿimWith
בְּאֵרbəʾēr
לַחַיlaḥay
רֹאִיrōʾîBeer-Lachai-Roi
Words read right to left. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Word-by-word meanings

וַיְהִיwayəhîAnd exist
אַחֲרֵיʾaḥărêThe hind part
מוֹתmwōtDeath
אַבְרָהָםʾavərāhāmAbraham
וַיְבָרֶךְwayəvāreḵəAnd kneel
אֱלֹהִיםʾĕlōhîmGod
אֶתʾetdirect object marker (no translation)
יִצְחָקyiṣəḥāqIsaac
בְּנוֹbənwōSon
וַיֵּשֶׁבwayēševAnd sit
יִצְחָקyiṣəḥāqIsaac
עִםʿimWith
בְּאֵרbəʾērdirect object marker (no translation)
לַחַיlaḥaydirect object marker (no translation)
רֹאִיrōʾîBeer-Lachai-Roi

Explore community notes on Genesis 25:11

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →