“For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king’s damage.”
Esther 7:4 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Esther 7:418 words
HebrewMeaning
כִּ֤יkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
נִמְכַּ֨רְנוּ֙niməkarənw
sell (awayverbH4376
at all · -er · self)
אֲנִ֣יʾăniy
IprepH589
me · mine · myself · we ···
וְ/עַמִּ֔/יwəʿamiy
peopleconjH5971
men · nation · people
לְ/הַשְׁמִ֖ידləhašəmiyd
destorypronH8045
bring to nought · overthrow · perish · pluck down ···
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
אֵ֥יןʾēyn
elseparticleH369
except · fail · less · be gone ···
הַ/צָּ֛רhaṣār
adversaryparticleH6862
afflicted · anguish · close · distress ···
שֹׁוֶ֖הšōweh
availverbH7737
behave · bring forth · compare · countervail ···
בְּ/נֵ֥זֶקbənēzeq
damagepronH5143
הַ/מֶּֽלֶךְhamelekə
kingparticleH4428
royal
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.