“And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.”
good deed(-liness · -ness) · kindly · kindness ···
לְ/פָנָ֖י/וləpānāyw
before himpronH6440
accept · against · anger · as ···
מִ/כָּלmikāl
more than allpronH3605
) · altogether · any · enough ···
הַ/בְּתוּלֹ֑תhabətwlōt
the virginsparticleH1330
virgin
וַ/יָּ֤שֶׂםwayāśem
and he putconjH7760
any wise · bring · call · care ···
כֶּֽתֶרketer
a crown ofnounH3804
מַלְכוּת֙maləkwt
royaltynounH4438
kingdom · realm · reign · royal
בְּ/רֹאשָׁ֔/הּbərōʾšāh
on head herpronH7218
beginning · captain · chapiter · chief(-est place ···
וַ/יַּמְלִיכֶ֖/הָwayaməliykehā
and he made queen herconjH4427
indeed · be (make · set a · set up) king ···
תַּ֥חַתtaḥat
in place ofpronH8478
beneath · flat · in · place ···
וַשְׁתִּֽיwašətiy
VashtinounH2060
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.