“To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.”
Esther 1:11 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Esther 1:1117 words
HebrewMeaning
לְ֠/הָבִיאləhābiyʾ
to bringpronH935
apply · attain · be · befall ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
וַשְׁתִּ֧יwašətiy
VashtinounH2060
הַ/מַּלְכָּ֛הhamaləkāh
the queenparticleH4436
לִ/פְנֵ֥יlipənēy
beforepronH6440
accept · against · anger · as ···
הַ/מֶּ֖לֶךְhamelekə
the kingparticleH4428
royal
בְּ/כֶ֣תֶרbəketer
with a crown ofpronH3804
מַלְכ֑וּתmaləkwt
royaltynounH4438
kingdom · realm · reign · royal
לְ/הַרְא֨וֹתləharəʾwōt
to showpronH7200
appear · approve · behold · certainly ···
הָֽ/עַמִּ֤יםhāʿamiym
the peoplesparticleH5971
men · nation · people
וְ/הַ/שָּׂרִים֙wəhaśāriym
and the officialsconjH8269
chief · general · governor · keeper ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יָפְיָ֔/הּyāpəyāh
beauty hernounH3308
כִּֽיkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
טוֹבַ֥תṭwōbat
was good ofadjH2896
best · better · bountiful · cheerful ···
מַרְאֶ֖הmarəʾeh
appearancenounH4758
apparently · as soon as beautiful · countenance · fair ···
הִֽיאhiyʾ
sheprepH1931
as for her · him · it · the same ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!