“To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:”
To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory — the mystery's content is astounding: 'Christ in you, the hope of glory' (Christos en hymin, he elpis tēs doxēs). The Gentiles (hoi ethne) are included in mystery-knowledge: this contradicts Jewish exclusivism. 'Riches of glory' (ploutos tēs doxēs) uses wealth-language for spiritual treasure. 'Hope of glory' (elpis tēs doxēs) anchors present Christ-indwelling to future transformation.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
YT
Yuki TanakaNote1mo agoChrist in You, the Hope of Glory
I grew up Catholic and became Protestant, which meant a whole theology of presence changed for me. No more real presence in the bread and wine - instead, Christ is living in your heart. For years I th...
1
AS
Adam SmithNote1mo agoChrist Living Inside Changes Everything
As someone who spent twenty years without faith, this verse still astounds me. The mystery hidden for ages, now revealed: Christ in you. Not just Christ's teachings living in my memory, not some abstr...
1