Sign in
Acts 26:28 — King James Version← Study notes

Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.


Acts 26:28Greek Interlinear

Greek · Acts 26:2812 words
GreekMeaning
ho
thearticleG3588
δὲde
ThenwordG1161
ἈγρίππαςAgrippas
AgrippanounG67
πρὸςpros
toprepositionG4314
τὸνton
thearticleG3588
ΠαῦλονPaulon
PaulnounG3972
ἘνEn
WithinprepositionG1722
ὀλίγῳoligō
so little timeadjectiveG3641
μεme
IpronounG1473
πείθειςpeitheis
you seek to persuadeverbG3982
ΧριστιανὸνChristianon
a ChristiannounG5546
ποιῆσαιpoiēsai
abide, + agree, appointverbG4160
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Acts 26:28

almost thou persuades the to be a Christian. Acts 26:28 Paul did not understand what the phrase ἐ ν ὀλίγῳ meant: he thought it meant ἐ ξ ὀλιγου (i.e. with little cost or trouble), wherefore also he answers (as) to this: so unlearned was he. And he said not, I do not wish (that), but, I pray that not only thou, but also all that hear. Mark how free from flattery his speech is.—

Chrysostom · 4th century · Homily 52 on Acts
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!