Acts 26:2 — King James Version← Study notes
“I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:”
Acts 26:2 — Greek Interlinear
Greek · Acts 26:216 words
ΠερὶPeri(there-)about, above, against
πάντωνpantōnall / every
ὧνhōnwho / which
ἐγκαλοῦμαιenkaloumaiaccuse, call in question, implead
ὑπὸhypounder / by
ἸουδαίωνIoudaiōnJew(-ess), of Judæa
βασιλεῦbasileuking
ἈγρίππαAgrippaAgrippa
ἥγημαιhēgēmaiaccount, (be) chief, count
ἐμαυτὸνemautonme, mine own (self), myself
μακάριονmakarionblessed, happy(X -ier)
ἐπὶepiabout (the times), above, after
σοῦsouyou
μέλλωνmellōnabout, after that, be
(almost)
σήμερονsēmeronthis
(to-)day
ἀπολογεῖσθαιapologeisthaianswer (for self), make defence, excuse (s…
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Acts 26:2
Study summaries, cross-references, and discussion